歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!
來源:
小編:環(huán)球教育 206在托福閱讀,考生在做閱讀考試題目的時候,一是聽不懂,二是寫不出,仿佛自己的英語水平完全就無法駕馭托福聽力一般,但是如果光看文章的話,又可以順利的做題了。下面,讓環(huán)球教育托福頻道小編為大家做詳細的介紹。
In everyday life, people tend to have a different approach to those they consider their equals from that which they assume with people they consider higher or lower than themselves in the social scale.
1. 劃線部分為句子的主干,其中that為代詞,指代approach, 此處譯為“方式”最為貼切,因此主干的意思很簡單 --- “人們傾向于有一種方式, 與那種方式不同”
2. 句子另一個難點就是代詞that后緊跟了一個which引導(dǎo)的定語從句,令人在視覺上感到奇怪,其實that在此就是approach跟定語從句就是必然,否則就不知所云了
3. 句中還有兩個省略了whom的定語從句,將之補全如下
In everyday life, people tend to have a different approach to those (whom)they consider their equals from that which they assume with people (whom) they consider higher or lower than themselves in the social scale.
whom 在定語從句中都做了consider的賓語(前者相當(dāng)于為consider whom their equals雙賓語的用法, 后者相當(dāng)于consider whom higher or lower賓補的用法)
4. 直譯如下 (我是盡可能地直, as "直" as possible)
在日常生活中, 人們傾向于用一種方式去對待他們認為與自己社會地位同等的人,而采用另一種不同的方式去對待他們認為比自己社會地位高或低的人
(直得有些讓人莫名其妙, 對嗎?)
5. 意譯如下
在日常生活中,人們采用什么方式對待其他人,這主要取決于對其社會地位的判斷,對與己地位等同的人采用一種方式,而對與己地位不同的人則采用截然不同的方式去對待。
更多托福備考資訊,請關(guān)注環(huán)球教育托福考試頻道。